Prevod od "e non solo" do Srpski


Kako koristiti "e non solo" u rečenicama:

E non solo perchè sei giovane.
I to ne samo kada si mlad.
E non solo vengono tutti da fegati sani... ma vengono tutti dallo stesso fegato.
И не само да су узорци узети из здраве јетре... сви су из исте јетре.
E non solo gli uomini... ma le donne... e perfino i bambini.
И не само мушкарце већ и жене и децу!
Se si vuole comprendere il grande mistero... se ne devono studiare tutti gli aspetti... e non solo le vedute dogmatiche e limitate dei Jedi.
Da bi razumio tu veliku tajnu... trebaš prouèiti sve njene strane... a ne samo dogmatski uski nazor jedija.
E non solo questo, ma per quanto tempo in quel film che mostra le sue tette.
И не само то, него и колико дуго се виде у датом филму.
Mi spiace, e non solo per questo.
Oprosti, Jenny, ne samo za ovo, veæ za sve.
Le staranno tutti alle costole, e non solo la mafia.
Sad će te svi napasti. I to ne samo mafija.
...e non solo, ma staresti benissimo con il rosso dei Gamecock!
I izgledat æeš divno u crvenom.
E non solo, ma nel riuscirci a prosperare.
Ne samo nositi se, rasti s njim.
Hanno minacciato la mia famiglia, e non solo Hank.
Pretili su i mojoj porodici, ne samo Hanku.
E non solo il cofano, tutta l'auto.
Nije samo hauba, ceo auto je od zlata.
Qualsiasi cosa sia successa fra di noi, qualsiasi cosa pensavamo ci fosse, e non solo tu, ma...
Ma šta se desilo meðu nama, šta smo mislili da je... I ne samo ti...
Scusa, perché prendere lui, e non solo me?
Žao mi je. Zašto odvesti njega? Zašto ne samo mene?
E non solo non volle parlare con me lui non aveva comunicazioni con nessuno all'esterno del carcere a parte te!
Ne samo da odbija da govori sa mnom, on nema komunikaciju ni sa kim iz spoljašnjeg sveta osim sa tobom.
Come faccio a sapere che sei viva e non solo un'intelligente imitazione della vita?
Kako ću znati da si živ... i ne samopametni imitacija života?
E non solo per la tua... la tua competenza, ma... perche' ti considero un amico.
I to ne samo za svoj - svoju stručnost. Ali ja smatram da je prijatelj.
E non solo sulla copertina... appare circa 15 volte sul libro!
I ne samo poklopac. Ne. 15 puta širom knjizi.
Voglio essere promossa come qualunque altro poliziotto, e non solo fino a detective.
Želim da promoviran jednako loše kao sljedeći policajac, a ja ne govorim samo o detektiv.
Ovviamente, divento' sua amica e non solo.
Naravno, sprijateljila se sa njim, a i više od toga.
E non solo -- ciò che è successo è che la cosa ha cambiato radicalmente la posizione delle istituzioni musicali in tutto il Regno Unito.
ono što se desilo je da je to promenilo kompletnu funkciju muzičkih institucija širom Velike Britanije.
E non solo perché le persone saprebbero dove si trovano i servizi per le signore, anche se sarebbe veramente d'aiuto.
И то није само зато што би људи знали где је женски тоалет, иако би то било заиста од помоћи.
E non solo questo, può arrivare a chi le guarda non solo attraverso l'intelletto, ma attraverso il cuore.
И не само то, већ да могу стићи до гледаоца кроз, не само интелект, већ и кроз срце.
Lo stesso Darwin preferiva “agnostico”, e non solo per lealtà al suo amico Huxley, che ha coniato il termine.
Darvin je voleo termin "agnostik", i to ne samo zbog odanosti prijatelju Haksliju, koji je tu reč i skovao.
E non solo: è anche più bello.
I ne samo to - izgleda bolje.
Questo è fatto di tre ingredienti: barbabietole, orzo, frumento e si cuoce come un hamburger di carne, assomiglia e ha il sapore di un hamburger di carne, e non solo, ma in realtà rimuove la mucca dall'equazione.
Sadrži 3 sastojka: kukuruz, ječam i repu i zapravo se sprema kao meso za hamburger, izgleda tako i takvog je i ukusa, ali ne samo to, već je krava stvarno uklonjena iz jednačine.
le storie di successo condividono delle somiglianze. E non solo perché i partner non vanno a letto con altre persone.
da uspešne priče, dele nekoliko sličnosti, osim onoga da ne spavaju sa drugim ljudima.
E allo stesso tempo avevo capito che andava bene essere una outsider, una nuova arrivata, una novità sulla scena -- e non solo andava bene, ma era qualcosa di cui essere grati, forse un regalo della barca.
Shvatila sam takođe da nije problem biti autsajder, neko ko je tek stigao, neko nov - i ne samo da nije problem, nego da može da bude prednost, možda je to bio poklon onog broda.
Cominciarono ad arrivare nella mia cassetta delle lettere, e non solo provenienti da Washington DC ma dal Texas, dalla California, da Vancouver, Nuova Zelanda, Iraq.
У своје кућно сандуче сам почео да добијам тајне, не само са поштанским жигом из Вашингтона, него и из Тексаса, Калифорније, Ванкувера, Новог Зеланда, Ирака.
Rappresentano anche un modo in cui noi possiamo fermare il tempo per una settimana a ottobre e riflettere sul nostro tempo e come cambiamo da un anno all'altro, e non solo fisicamente, ma in ogni aspetto.
Uz pomoć njih zaustavljamo vreme na nedelju dana u oktobru, prisećamo se prošlosti i vidimo kako se menjamo iz godine u godinu, ne samo fizički, već u svakom smislu reči.
E non solo si vanta della mia laurea, ma anche per essere stata la prima donna, e certo sono la prima donna ad accompagnarlo in macchina tra le strade di Kabul.
On se hvali ne samo mojom fakultetskom diplomom, nego i time da sam bila prva žena, i da jesam prva žena koja ga je provozala ulicama Kabula.
E non solo, tutti sapevano che i Bionicle sarebbero stati smontati.
I ne samo to, svi su znali da će ti roboti biti vrlo brzo rastavljeni.
Può avere tutte le caratteristiche della pelle, perché è fatta con le stesse cellule; e non solo, non ci sono peli da rimuovere, nessuna cicatrice da morso di insetti e nessuno scarto.
Može da ima sve karakteristike kože jer je napravljena od istih ćelija i još bolje, nema krzna za uklanjanje, nema ožiljaka ili ujeda insekata i nema otpada.
E non solo smontava le cose, ma suscitava il mio interesse in ogni tipo di forme strane, E non solo smontava le cose, ma suscitava il mio interesse in ogni tipo di forme strane, come la stampa, la stampa delle lettere.
I moj deda je bio ne samo neko ko bi rastavljao stvari, već i neko ko me je zainteresovao za razne vrste različitih, čudnih veština, kao što je, znate, ofset štampa.
CA: La vostra mente va a braccetto con le vostre idee, e non solo casualmente.
KA: Vaš um vrvi od ideja, ali ne nasumično.
E non solo è rinato in lei l'istinto del desiderio, ma ha dovuto accostare a lato della strada per fermarsi a piangere.
И не само да се интензивна жудња вратила, него је морала да заустави ауто поред пута и да плаче.
(Risate) Noi scrittori, abbiamo abbastanza questa reputazione, e non solo scrittori ma creativi di ogni genere, abbiamo questa reputazione di essere enormemente instabili mentalmente.
(смех) Ми писци, ми некако имамо ту репутацију и не само писци, него људи који су креативни на свим пољима, изгледа да имају ту репутацију да су ужасно ментално нестабилни.
Si sentono più a loro agio nel prendere queste decisioni d'istinto guidate da ciò in cui credono nel mondo e non solo in quale prodotto è disponibile.
Oni su mnogo slobodniji u donošenju onih intuitivnih odluka koje proizlaze iz njihovih ličnih uverenja o svetu, a ne jednostavno iz dostupnosti proizvoda na tržištu.
E non solo questo, dobbiamo creare un Grande Passaggio per arrivarci, e abbiamo bisogno di lastricare questo grande passaggio di cose positive.
И не само то, потребно је да створимо Велику Транзицију како бисмо стигли тамо, и да је поплочамо добрим стварима.
e non solo con la sua venuta, ma con la consolazione che ha ricevuto da voi. Egli ci ha annunziato infatti il vostro desiderio, il vostro dolore, il vostro affetto per me; cosicché la mia gioia si è ancora accresciuta
A ne samo dolaskom njegovim, nego i utehom kojom se on uteši za vas kazujući vašu želju, vaše plakanje, vaše stradanje za mene, tako da se još većma obradovah.
E' bello invece essere circondati di premure nel bene sempre e non solo quando io mi trovo presso di voi
A dobro je revnovati svagda u dobru, i ne samo kad sam ja kod vas.
Ora mi resta solo la corona di giustizia che il Signore, giusto giudice, mi consegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti coloro che attendono con amore la sua manifestazione
Dalje, dakle, meni je pripravljen venac pravde, koji će mi dati Gospod u dan onaj, pravedni sudija; ali ne samo meni, nego svima koji se raduju Njegovom dolasku.
4.2028839588165s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?